Další společenské problémy

Genderově nonkonformní lidé často čelí problémům v různých situacích ve společnosti. Veřejná zařízení jako jsou například toalety, rozdělené podle pohlaví, je vystavují nepříjemnostem, kdy jsou nuceni se rozhodovat, zda se veřejně zařadit podle svého vzhledu nebo podle svého biologického pohlaví. Mezi transgendery se používá pojem „passing", který označuje „procházení" v požadované roli pomocí různých technik a triků, takže dotyčný nevzbuzuje podezření okolí. Termín „to be read" – „být přečten" označuje situaci opačnou, tedy odhalení biologického pohlaví a s tím spojené nepříjemnosti. Používání těchto termínů vypovídá o tom, že se transgendeři stále ocitají v situacích, kdy jsou sledováni okolím a jejich pohlavní příslušnost je podrobována zkoumání. Pro většinu je schopnost procházet jakožto příslušník „opačného" pohlaví životně důležitá jak pro jejich sebeuvědomění, tak pro možnost patřit či zapadnout mezi ostatní členy společnosti. Navzdory touze oblékat se podle pohlaví, ke kterému se jedinec cítí spíše příslušet, bývá tato snaha co nejvíce se vzhledem přiblížit dokonalé ženě či dokonalému muži chápána často pouze jako jistý druh „převlékání".

Podíváme-li se na dokumenty, sloužící k identifikaci, jako je například cestovní pas, řidičský průkaz či průkaz zdravotní pojišťovny, jsou (samozřejmě) vyplňovány podle záznamů v koseki. Z toho vyplývá z hlediska současného japonského právního systému minimální šance na změnu zapsaného pohlaví. Například ve Velké Británii je přitom zapsání „nového" pohlaví na řidičském průkazu nebo cestovním pasu povoleno, přestože ani zde ještě soud povolení k přepsání pohlaví v rodném listu nikomu nevydal. Kvůli zdravotnímu průkazu odmítají často transgendeři návštěvu lékaře, což může vést (a také vede) k postupnému vývoji závažných onemocnění. (Tamaki, 2001)

Současný právní systém také neumožňuje těmto lidem vstoupit do manželství s osobou stejného biologického pohlaví (podle záznamů v koseki) a to ani v případě absolvování chirurgické přeměny pohlaví s výslovným souhlasem jejich partnera. (Matsubara, 2001)

V Japonsku musí být jakákoli úprava osobních dokumentů hlášena u organizací jako jsou zaměstnání, škola, klub, místní komunita apod. (Tamaki, 2001). Aby se transgenderové vyhnuli možným obtížím jako je diskriminace v zaměstnání, mají tendenci hledat si práci na místech, jako jsou bary a hospody, kde je větší pravděpodobnost, že bude jejich stav a životní styl akceptován a kde o sobě nebudou muset lhát. Jinými slovy nemají při hledání práce příliš na výběr.



   1       2       3       4       5       6       7       8       další       obsah       tisk