"Pětadvacetiletá veteránka"? To bude asi nějakej překlep nebo špatnej překlad, vypadá na daleko víc...
Aaron: Oprava
Vloženo: 11.04.2006 v 20:47
Díky za upozornění - už jsme to opravili. Problém byl v překladu věty "Diane Schroer, 25-year veteran", z které nebylo zřejmé, že se nemyslí věk, ale délka služby.
monikash: Věk
Vloženo: 13.04.2006 v 14:58
Třeba je to dobře a na jejím vzhledu se podepsalo působení ve složkách. ;-)